hirake nihongo

(Cette suite de leçon est à utiliser avec le manuel d'apprentissage du japonais Hirake Nihongo. Et se combine avec le cours Analyse et exercices de japonais à l'INALCO. Les Sources de l'article et les liens pour acheter les manuels se trouvent en bas.)
Hirake nihongo : Le cours d’analyse et exercices

   Ce cours est une application du cours de grammaire, et s’appuie de façon très suivie sur le manuel Hirake nihongo. C’est LE cours où le manuel est indispensable. Il a lieu à raison de 3h par semaine, réparties en deux fois 1h30. Le rythme de progression est généralement d’une unité de leçon par cours. Certaines leçons contiennent 4 unités, mais en général une leçon en contient 2 ou 3. Au premier semestre, le programme comprend les 7 premières leçons. Le programme du second semestre va des leçons 8 à 14. Les étudiants doivent travailler seuls pendant l’été les leçons 15 à 17 en s’aidant de fiches. En S3, le reste du manuel est vu, soit les leçons 18 à 25 (en fait la leçon 25 est rarement vue par manque de temps, il s’agit des termes de politesse, qui sont assimilés au cours du S4 dans d’autres cours).

Organisation des leçons du manuel

   Les leçons sont découpées en unités. Dans chaque unité, on trouve d’abord les ぶんけい c’est-à-dire les types de phrases, ou structures nouvelles. La plupart du temps, elles sont divisées en plusieurs points. Puis viennent les exercices de substitution (れんしゅう et し つもん) pour s’entraîner à construire des phrases avec les structures vues en ぶんけい. Ce sont des exercices très mécaniques, qui ne peuvent avoir de sens que s’ils sont préparés à l’avance avec du vocabulaire nouveau (proposé dans l’encadré ヒント). Viennent ensuite deux ou trois dialogues intitulés か い わ , mais attention ces petites conversations ne seront pas utilisées en analyse et exercices, mais serviront en cours d’oral. A la fin de chaque leçon, un dialogue récapitulatif, le まとめ. Vous trouverez aussi à la fin de la leçon la liste du vocabulaire nouveau.

   Du livre d’exercices, nous n’utiliserons que la première moitié. Vous pouvez utiliser la partie kanji pour réviser les caractères. Les exercices seront faits soit à la fin de la leçon, soit à la fin d’une unité, selon les cas. Le cours consiste à expliquer les points de grammaire, puis à vérifier que les exemples sont bien compris, et à faire les exercices, du livre principal et du volume d’exercices. Les étudiants sont invités à préparer les cours à la maison grâce aux fiches (voir plus bas), et à faire les exercices. Les dialogues de fin de leçons, qui reprennent les points vus dans la leçon, seront utilisés de façons variées par les enseignants, qui peuvent les faire en cours ou les donner à traduire à la maison. Des contrôles ou mini tests pourront être organisés dans chaque groupe à la convenance des enseignants. La fréquence de ces contrôles dépendra du nombre d’étudiants dans les groupes. Ils ne compteront pas pour le contrôle continu, mais aideront les étudiants à se mobiliser régulièrement. Un contrôle commun à tous les groupes aura lieu en milieu de semestre et comptera pour 20% de la note de contrôle continu. L’autre partie de la note sera obtenue lors d’un examen en janvier. L’assiduité et la progression des étudiants seront prises en compte au moment de la notation finale.

Utilisation des fiches de cours

   Des fiches résumant les principaux points des leçons de Hirake nihongo sont mises à la disposition des étudiants. Elles ne dispensent pas de venir en cours, mais peuvent servir à rattraper un cours auquel, exceptionnellement, on n’a pas pu assister. Mais ces fiches seront utilisées de façon optimale si vous prenez la peine de les consulter avant de venir en cours. Elles vous permettront de vous préparer au cours (ce qu’on appelle en japonais yoshû, 予習 apprendre à l’avance) et rendront celui-ci beaucoup plus efficace. Cette étape, lors de laquelle vous consulterez aussi le lexique et écouterez le CD qui accompagne le livre, vous évitera d’être perdu si le rythme est un peu plus rapide que celui auquel spontanément vous travailleriez individuellement. Par ailleurs, rappelez-vous que votre apprentissage sera plus rapide et efficace si vous respectez les trois étapes :

  • préparation du cours (fiche, vocabulaire)
  • attention soutenue et attitude active pendant le cours
  • révision après le cours et exercices d’application.

   En cours, il sera donné d’autres exemples, les étudiants poseront des questions qui donneront lieu à d’autres explications, plus poussées, parfois des digressions pour rapprocher le contenu de la leçon d’autres notions vues dans d’autres cours. Ne croyez donc pas que les fiches et le cours fassent double emploi. Si vous voulez vérifier que vous avez bien compris un point, prenez l’habitude de retraduire les phrases : prenez l’énoncé français traduit sur la fiche et recomposez la phrase japonaise sans regarder l’original. Vérifiez ensuite avec le livre que vous avez construit la phrase correctement.

Source des leçons sur le Hirake Nihongo :
Vous pouvez retrouver les fiches sous forme de pdf/word sur les sites de :

 

Concernant les livres, ils sont disponibles dans les boutiques parisiennes de :




Lien vers la première leçon de hirake nihongo : http://www.japonologie.com/langue-japonaise/grammaire/hirake-nihongo-lecon-1-watashihamariadesu

Partagez !

Laisser un commentaire